本周周新闻回顾 |Revue de presse hebdomadaire | Weekly news review S46

中文 - 众多香港大学决定结束学期课程

2019年11月13日,据香港媒体报道,香港多所大学决定,提前结束学期停课,取消本学期余下课程。香港科技大学,所有课堂取消,改以网上授课形式。中文大学宣布,本学期“即时结束”,余下课程取消,持续到明年1月6日下学期开始。内地学生在校内成为激进暴力分子打击的对象,许多人躲在住处不敢出门,由于暴力活动升级且已全面侵入校园,自身安全受到威胁,香港多所学校的内地生被迫抓紧时间离港。

1

Francais法语 - De nombreuses universités de Hong Kong ont décidé de suspendre le semestre

Le 13 novembre 2019, selon les médias de Hong Kong, de nombreuses universités de Hong Kong ont décidé de suspendre le semestre de manière anticipée et d’annuler le reste du semestre. À l’Université des sciences et de la technologie de Hong Kong, tous les cours ont été annulés et remplacés par des cours en ligne. L’Université chinoise a annoncé que le semestre sera « instantané » et que les cours restants seront annulés jusqu’à ce que le semestre suivant commence le 6 janvier de l’année prochaine.Les étudiants de la partie continentale de la Chine sont la cible d’attaques radicales et violentes sur leur campus. Beaucoup de gens n’osent pas sortir chez eux.

English英语 - Universities in Hong Kong to suspend the rest of the semester

On November 13, 2019, according to Hong Kong media, some universities in Hong Kong decided to suspend and cancel the rest of the semester. At the Hong Kong University of Science and Technology, all courses have been canceled and replaced by online courses. The Chinese University has announced that the semester will be « instantaneous » and that the remaining courses will be canceled until the next semester begins, on the 6th of January next year. Students from mainland China are victims of radical and violent attacks on campus. Many people do not dare to go out.

中文 - 中国留韩学生与韩国学生因香港游行事件发生冲突

2019年11月13日下午,在位于首尔的汉阳大学校园内,十几名韩国学生与五十多名中国內地留学生就香港示威问题对峙许久。伴随香港示威局势近期升级,最近有人开始在汉阳大学人文学院教学楼内张贴支持香港示威的宣传纸。当地时间当天下午3时许,十几名中国留学生来到张贴处,向保护宣传纸的韩国学生表示抗议。

_109718249_8b67f0bb-23f0-4869-bd31-7903d705a875

Français 法语 Les étudiants chinois et coréens se sont affronté à cause des manifestations à Hong Kong

Dans l’après-midi du 13 novembre 2019, sur le campus de l’Université Hanyang à Séoul, plus d’une douzaine d’étudiants coréens et plus de 50 étudiants chinois de Chine continentale ont longtemps affronté pour les manifestations à Hong Kong. Avec l’escalade récente des manifestations à Hong Kong, certaines personnes ont récemment commencé à publier des affiches promotionnelles soutenant les manifestations à Hong Kong dans le bâtiment de l’enseignement de l’Université de Hanyang. Le même jour, à 15 heures, plus d’une douzaine d’étudiants chinois se sont rendus au poste et ont protesté auprès des étudiants coréens qui publient les affiches promotionnelles.

English英语 - Chinese and Korean students clashed due to the protests in Hong Kong

On the afternoon of November 13, 2019, in the campus of Hanyang University Seoul, more than a dozen Korean students and more than 50 Chinese students from mainland China had a long clashed due to the protests in Hong Kong. With the recent escalation of protests in Hong Kong, some people have recently started publishing promotional posters supporting the Hong Kong protests in the Hanyang University Teaching Building. On the same day, at 3 pm, more than a dozen Chinese students went to the station and protested to the Korean students who publish the promotional posters.

中文 - 法国两万八千人参加黄马甲一周年游行

2019年11月16日,法国”黄马甲”举行了第53次游行示威活动,同时也是”黄马甲”的一周年生日。法国国务部长称当日全法约2万8千人参加了游行,其中巴黎约4800人左右。在巴黎部分街区出现了警察与游行者的暴力冲突的场面,其中意大利广场最为严重。游行者以烧毁街边的车辆以及打砸商铺宣泄对法国政府的不满,巴黎当日约105人被警察拘捕。



Francais法语 : Les gilets jaunes : 28 000 personnes avaient participé à la manifestation

Le 16 novembre 2019, les « gilets jaunes » , en France, a tenu la 53ème manifestation et étions également le premier anniversaire du « gilet jaune ». Le ministre intérieur français a déclaré qu’environ 28 000 personnes avaient participé à la manifestation le même jour, dont environ 4 800 à Paris. Dans certaines quartiers de paris,il y a eu violents affrontements entre la police et des manifestants, notamment sur la place d’italie, les manifestants ont exprimé leur mécontentement vis-à-vis du gouvernement français en brûlant les véhicules et en détruisant des magasins et des banques.Environ 105 personnes ont été arrêtées par la police le même jour à Paris.

English英语 : Yellow Vest : 28,000 people participated in manifestations

On November 16, 2019, the « Gilets Jaunes » (Yellow Vest), in France, held their 53rd manifestation and it was also the first anniversary of the « gilets jaunes ». The french minister of home affairs said that about 28,000 people participated in the event that day, including about 4,800 in Paris. In some districts of Paris, there were violent clashes between the police and demonstrators, especially in the square of Italy. Demonstrators expressed dissatisfaction with the french government by burning vehicles and destroying shops and banks. About 105 people were arrested by the police in Paris.

World like Home

World like Home陪伴外国学生在法国学习。了解更多https://www.world-like-home.com/

World like Home accompagne les étudiants étrangers dans leurs projets d’études en France. Pour en savoir plus: https://www.world-like-home.com/

World like Home accompanies foreign students who want to study in France. To learn more visit : https://www.world-like-home.com/

1 « J'aime »