本周周新闻回顾S47 |Revue de presse hebdomadaire | Weekly news review

本周周新闻回顾S47 |Revue de presse hebdomadaire | Weekly news review

  1. 法国图卢兹北部一吊桥坍塌

2019年11月19日,在西南部图卢兹市(Toulouse)塔恩河发生的吊桥坍塌致命意外。疑似因货车超重而造成的。当天上午8时左右,一辆汽车、一辆货车和一辆客货车驶经桥面时,这座限重19公吨的吊桥钢索断裂,桥身掉进塔恩河(Tarn),仅剩一小部分露出水位上方,结果造成一名15岁少女和一名货车司机丧命。

Francais : Pont effondré au nord de Toulouse

Le 19 novembre 2019, le pont suspendu situé sur le Tarn à Toulouse, dans le sud-ouest de la France, s’est effondré, provoquant un accident mortel. Suspecté d’être causé par le surpoids du camion. Vers 8 heures du matin, ce jour-là, lorsqu’une voiture, un camion et une camionnette ont traversé le pont, le câble du pont suspendu de 19 tonnes s’est rompu et le pont est tombé dans le Tarn, ne laissant qu’un petit Une partie de l’exposition au-dessus du niveau de l’eau a entraîné le décès d’une fille de 15 ans et d’un chauffeur de camion.

Englsih: Bridge collapsed in the north of Toulouse

On November 19th, 2019, a suspension bridge located on the Tarn in Toulouse, in the south-west of France, collapsed, causing a fatal accident. The weight of the truck which exceeded the maximum capacity of the bridge is suspected of being the cause. Around 8 am of that day, a car, a truck and a van crossed the bridge, the cable of the 19-ton suspension bridge broke and the bridge fell into the Tarn, leaving only a small part of the exposure above the water level. This resulted in the death of a 15-year-old girl and the truck driver.

  1. 美国国会通过《香港人权与民主法案》

201911月20日,美国国会通过《香港人权与民主法案》送至白宫,等待总统特朗普签署,但特朗普拒绝谈他是否签字。特朗普22日接受新闻访问时,被问及是否签署或否决《香港人权与民主法案》时,他含糊其辞的说,“我们必须与香港站在一起,但我同时也与习主席站在一起。他是我的朋友,是一位很好的人。” 专家表示,川普可能为与北京达成中美贸易初步协约而拒绝签署该法案。

Francais : Le Congrès américain a adopté « droits de l’homme et la démocratie » à Hongkong

Le 20 septembre 2019, le Congrès américain a transmis à la Maison Blanche le projet de loi sur les droits et la démocratie de Hong Kong, dans l’attente de la signature du président Trump, mais ce dernier a refusé de dire s’il l’avait signé. Lorsqu’on a interrogé Trump le 22, on lui a demandé s’il fallait signer ou opposer son veto à la Charte des droits de l’homme de la Charte des droits de l’homme de Hong Kong. Il a dit vaguement: «Nous devons soutenir Hong Kong, mais je soutiens également M. Xi. Ensemble, il est mon ami et une très bonne personne. »Les experts ont déclaré que Trump pourrait refuser de signer le projet de loi afin de parvenir à un accord préliminaire avec Beijing sur le commerce sino-américain.

English : The US Congress adopted the « Hong Kong Human Rights and Democracy Act »

On September 20, 2019, the US Congress sent the Hong Kong Human Rights and Democracy Act to the White House pending President Trump’s signature. President Trump declined to say whether he had signed it into law. When Trump was questioned on the 22nd, he was asked whether he will sign or veto the Hong Kong Human Rights and Democracy Act. He vaguely said, "We have to support Hong Kong, but I also support Mr. Xi. Together, he is my friend and a very good person”. Experts say Trump could refuse to sign the bill in order to reach a preliminary agreement with Beijing on the Sino-US trade deal.

  1. 中国加强比特币管控措施

2019年11月22日,全球最大加密货币比特币一度重挫9%,跌破7000美元价位来到6929美元,创下今年5月以来新低。主因中国中央银行针对虚拟货币颁布新一波严格管制措施,并警告发行或使用这种货币做买卖将引发风险。

Francais : La Chine renforce les mesures de contrôle de Bitcoin

Le 22 novembre 2019, le plus gros bitcoin de crypto-monnaie au monde a chuté de 9%, tombant sous le prix de 7 000 USD pour s’établir à 6 929 USD, établissant un nouveau plus bas depuis mai de cette année. La raison principale est que la Banque centrale de Chine a publié une nouvelle vague de mesures de contrôle strictes contre la monnaie virtuelle et a averti que l’émission ou l’utilisation de cette monnaie entraînerait des risques.

English; China strengthens Bitcoin control measures

On November 22, 2019, the world’s largest cryptocurrency, bitcoin, fell 9%, falling below the $ 7,000 price point to $ 6,929. Setting a new low since the month of May of this year. The main reason is that the Central Bank of China has issued a new wave of strict control measures against the virtual currency and warned that the issuance or use of this currency would entail risks.